Китайская школьная учительница в одночасье стала интернет-знаменитостью после того, как ее видео, призывающее учеников носить зимой кальсоны, стало вирусным.

Видео повсеместно распространили родители, которым понравилась инициатива учительницы по фамилии Cheng из экспериментальной школы в городе Кайфэн, в центральной китайской провинции Хэнань.

Теплые рейтузы, которые обычно носят в холодное время, известные как qiuku в северных районах Китая и mianmaoku на юге - это эластичное нижнее белье, обычно сшитое из хлопка и тонкой шерсти. Такие штаны облегают тело, удерживая тепло и защищая от холодного воздуха. Их чаще всего надевают вместе с фуфайкой с длинными рукавами из того же материала.

Минусовые температуры в центральном Китае нынешней зимой побудили заботливую учительницу снять видео после того, как оказалось, что двое из ее учеников не носили теплые кальсоны под брюками.

Девочку и мальчика, которые легкомысленно отнеслись к холоду, отчитали, однако Cheng серьезно восприняла этот эпизод и решила снять для детей обучающее видео. В этом ролике учительница рассказывает, как правильно одеваться зимой, показывая, как нужно заправлять рейтузы в носки, чтобы не простудиться. Она подчеркивает, что большинство подростков не любят носить кальсоны, даже когда температура опускается ниже нуля.

Искренняя забота Cheng о своих учениках тронула сердца родителей по всему Китаю, которые сделали учительницу сенсацией в Интернете.

«Дети в наши дни очень упрямы. Мы, родители, постоянно говорим им, чтобы они носили кальсоны, а они просто не слушают нас», - написал пользователь приложения WeChat. - «Эта учительница правильно делает, что проверяет, как одеты ее ученики».

«Я бы хотел, чтобы у моего сына была такая заботливая учительница, как она», - написал другой пользователь.

Однако китайская молодежь, стремящаяся одеваться стильно, пренебрегает кальсонами, считая их «безвкусными» и «старомодными», потому что их не носят на Западе. Ведь в США и Европе термобелье обычно надевают под лыжную одежду на снежных трассах, чтобы не переохлаждаться во время длительного пребывания на воздухе, особенно, в горах. Молодое поколение предпочитает носить юбки и брюки по щиколотку.

А вот среди пожилых людей в холодных регионах Китая кальсоны популярны. Дело в том, что традиционная китайская медицина утверждает, что сохранение тепла полезно для здоровья. В частности, рекомендуется держать ноги в тепле для борьбы с разными болезнями, включая артрит.

Недавно в СМИ сообщалось, что врач посоветовал старшекласснику из города Чанша в провинции Хунань для лечения обморожения, помимо использования мазей, носить в холодную погоду кальсоны под тонкими джинсами.

«Моя мама приготовила мне рейтузы, но я не буду их носить», - заявил подросток. – «Одноклассники будут смеяться надо мной, если я надену их. Хотя сейчас немного холодно, но я потерплю».

По материалам asiaone.com