Можно ли иностранным бизнесменам, которые ведут бизнес в Китае, полагаться на местного юриста в вопросах, связанных с интеллектуальной собственностью? "Нет!", считает Fred Rocafort, юрист из фирмы Harris Bricken, ранее работавший дипломатом в Китае и Вьетнаме.
Он отмечает, что в большинстве случаев услугами китайских юристов нужно пользоваться, но при этом координировать свои действия со специалистами из своей страны, которые имеют опыт работы с Китаем.
Свое мнение он объясняет следующим образом. Сейчас некоторые китайские юридические фирмы заявляют о том, что их персонал говорит по-английски. Но обычно этого недостаточно, чтобы адекватно представлять интересы иностранной компании. Если вы хотите обеспечить четкую коммуникацию между вами, как клиентом, и вашими адвокатами, одного лишь владения английским мало. Вам нужен адвокат, который понимает общий контекст, в котором вы работаете, а для этого требуется юридическое и практическое понимание вашей домашней базы и важных рынков.
Чтобы объяснить, как все работает в Китае, вам нужен юрист, который понимает ваши базовые знания. Например, американский клиент может не полностью осознавать значение китайской патентной системы, в соответствии с которой интеллектуальное право принадлежит тому, кто подал заявку. Поскольку она противоречит используемой в США патентной системе, в соответствии с которой право принадлежит тому, кто первым начал использовать.
Помимо вопросов коммуникации, вам нужен поверенный, который понимает, что вы разрабатываете стратегию защиты бренда в Китае, которая может быть включена в существующую всемирную стратегию защиты бренда. Регистрация прав интеллектуальной собственности является важной частью стратегии защиты бренда, но это еще не все, что входит в нее. Рассмотрим вопрос о том, какие товарные знаки вам следует зарегистрировать в Китае.
Вы должны зарегистрировать товарный знак на все, что идентифицирует вашу компанию, или ваш бренд, или ваш продукт, или вашу услугу. Если ваша компания, например, называется Premier, ваш продукт - Alpha, ваш логотип – это гигантская буква А, и вы продаете повязки на голову, вам следует как минимум рассмотреть возможность регистрации следующих товарных знаков:
- слово Premier латинским шрифтом;
- слово «Первый» китайскими иероглифами;
- слово на мандаринском языке, наиболее близкое к слову Premier;
- логотип.
Если вы не выберете имя на китайском языке и не зарегистрируете его, китайский потребитель почти наверняка выберет для вас китайское имя, и вы можете обнаружить, что она вам совсем не нравится или что товарный знак на него уже занят.
По сути, есть три метода выбора китайского имени. Вы можете дословно перевести свое иностранное название на китайский язык. Примером этого является регистрация слова «Первый» в китайских иероглифах. Недостатком дословного перевода является то, что у вас будет два разных названия для одного и того же продукта или компании, и это может вызвать путаницу на рынке.
Второй вариант - использовать название китайского иероглифа, которое звучит как иностранное имя вашего бренда. Если вы используете фонетическую версию своего иностранного имени, вы должны проверить, что означают в мандаринском и кантонском диалектах китайские иероглифы, которые используете. В противном случае вы можете оказаться с китайским названием, которое означает совсем не то, что вам хотелось бы. Часто лучшее решение - выбрать фонетическую версию вашего имени, которая также приблизительно означает то, что вы хотите передать. Coca Cola - классический пример. Название компании звучит как «Ke Kou Ke Le», что означает «вкусно» и «счастлив».
Вам также необходимо будет рассмотреть, в какой категории регистрировать любые товарные знаки, которые вы сочтете необходимыми на основании вышеизложенного. Возвращаясь к примеру с повязкой, можно выделить как минимум две категории: аксессуары для волос и одежда. Если вы регистрируете свои товарные знаки только в одном, вы оставляете возможность для конкурентов зарегистрировать те же товарные знаки на том же продукте, но в другой категории, которую вы упустили. Если это произойдет, вы оба будете продавать повязку под одними и теми же товарными знаками. Если вы не выберете все правильные категории для своих товарных знаков, это может быть так же плохо, как и не зарегистрировать товарные знаки вообще.
Как видите, стратегия защиты бренда совсем не простое дело. Вы должны учитывать маркетинговые соображения, особенности разных диалектов китайского и традиционные символы, которые официально не используются в Китае. Вам также необходимо предвидеть действия недобросовестных конкурентов и побеспокоиться о сохранении интеллектуальной собственности при разработке продукта совместно с китайской фабрикой.
Есть ли в Китае адвокаты по интеллектуальной собственности, свободно владеющие английским языком, которые могут обладать таким стратегическим мышлением? Есть, но их немного, и они, вероятно, будут брать плату, сопоставимую с гонорарами американских адвокатов, потому что они, скорее всего, работают в международной юридической фирме или китайской фирме, которая конкурирует с международной в этом сегменте.
Автор статьи просит не воспринимать его слова как критику китайских юристов. Они учатся на юристов в Китае, где другие ожидания от этой профессии. Языковые барьеры и различия в практике права крайне затрудняют для иностранных компаний работу напрямую с юристом или юридической фирмой в Китае.
Но еще большую проблему представляет отсутствие эффективных средств защиты в отношениях адвоката и клиента, особенно в тех случаях, когда адвокату доверяют конфиденциальную информацию или сведения, представляющие ценность для конкурентов.
В КНР, например, на юристов возложена общая обязанность сохранять конфиденциальность, но ничто не мешает им свидетельствовать против своих клиентов по гражданским делам. И хотя китайские адвокаты по уголовным делам могут выбрать сохранение конфиденциальности в отношении своих дел, такая же свобода выбора не распространяется на других адвокатов. В соответствии с этой правовой базой адвокат, защищающий клиента, обвиняемого в уклонении от уплаты налогов, может решить не давать показания против своего клиента, но налоговые поверенные ответчика не будут иметь аналогичного права.
Помимо этих юридических соображений, есть еще и практические. Американские юристы справедливо боятся дисциплинарных взысканий. Коллегии адвокатов серьезно относятся к жалобам, и для большинства юристов лишение адвокатского статуса станет серьезным ударом как с финансовой точки зрения, так и с точки зрения репутации. Это не означает, что юристы в Китае не подлежат дисциплинарному надзору со стороны правительства и коллегии адвокатов. Однако исследование дисциплинарных дел в Чжэцзяне показало, что только 11 из 122 рассмотренных дел касались «какого-либо аспекта защиты клиентов».
Трудно представить, как рядовой китайский юрист будет опасаться последствий раскрытия конфиденциальной информации, особенно если клиент - иностранец. Это означает, что вы находитесь в уязвимой ситуации, если ваш китайский юрист получит выгоду от раскрытия информации, которую вы ему предоставляете. Возможно, у вашего юриста есть еще один клиент, который просто хотел бы взглянуть на вашу новую патентную заявку. Или же, ваш юрист получит выгоду, подсказав вашему конкуренту первым подать заявку на регистрацию вашего товарного знака.
Помня обо всем этом, опытные клиенты поручают вести свои дела в Китае юристам, которые соблюдают строгие правила конфиденциальности. Конечно, иногда может потребоваться раскрыть некоторую информацию второму своему китайскому адвокату, но это будет сделано с осторожностью и только в силу служебной необходимости.
В силу вышесказанного, Fred Rocafort рекомендует привлекать только проверенных адвокатов. Добавим, что если поиск китайского юриста, владеющего английским и понимающего правовую систему западных стран, столь сложен, что уже говорить о подборе адвоката, владеющего русским и понимающего правовую базу постсоветских стран! Тут мы можем предложить свои услугу по переводу контрактов и других необходимых документов, выполнению обязанностей переводчика в ходе проведения переговоров, подбору надежных юристов. Мы давно работаем на китайском рынке и хорошо понимаем его особенности. В ряде случаев иметь своего представителя в Китае – это намного выгоднее и безопаснее, чем работать напрямую с китайцами. Мы готовы стать таким представителем – выбор за вами!
По материалам chinalawblog.com