Обзор нью-йоркской выставки, посвященной китайскому искусству

Фарфор, обожженный в печах на востоке Китая, был привезен в Европу в XIV веке. Местные монархи не только приравнивали фарфоровые изделия к драгоценностям, но и стремились раскрыть секреты их производства. Пока имитация сине-белого цвета набирала обороты, грузы с многомиллионными партиями фарфора продолжали свой путь из Китая в европейские и более отдаленные страны. Морские перевозки нередко заканчивались кораблекрушениями, и фарфор оказывался на дне океана. Все это время у жителей западных государств формировались стереотипы о «далеком Китае и его обитателях», которые не всегда соответствовали действительности.
Одним из последствий повсеместного распространения таких фантазий стало ни на что не похожее направление – «шинуазри» («chinoiserie»). Этот термин подразумевает стилизацию под предметы, изготовленные в Китае, а также демонстрацию их аномальных западных имитаций. Эстетику, к которой сложно проявить равнодушие, можно воспринимать с отвращением или расценивать как возврат к традициям прошлых эпох. Музей The Metropolitan Museum of Art в Нью-Йорке, где проводится выставка, посвященная китайскому искусству, предлагает посетителям сформировать свою собственную точку зрения на шинуазри.
В коллекции, объединяющей произведения искусства с XVI века до наших дней, особое внимание уделяется реальным и воображаемым женщинам. Они могли выступать в роли коллекционеров, персонажей, а также источников вдохновения для авторов декоративных изделий. Одна из экспозиций посвящена поставкам фарфора из Китая в Европу по морю. Тонкая, почти полупрозрачная белая чашка, уцелевшая после кораблекрушения голландского судна Witte Leeuw в начале XVII века, инкрустирована горошинами перца и другими мелкими элементами, чем-то похожими на мусор.
Рядом представлена треснувшая фарфоровая тарелка «kraak». Миллионы таких тарелок, помимо своего основного предназначения, могли выполнять функцию стабилизирующего балласта в трюмах кораблей. Их можно интерпретировать как напоминание о насилии колонизаторов, открывавших восточные торговые пути.
На Западе фарфор стал неотъемлемой частью идентичности своих владельцев. Китайско-голландская коллекция керамики королевы Англии Марии II (годы правления 1689-1694), у которой не было наследников, послужила толчком к распространению моды на шинуазри. Она оказывала поддержку галереям и даже оборудовала уникальный частный павильон, который был доступен только придворным.
Гравюра, датируемая концом XVIII века, изображает дьявола, скрывающегося под чайным столиком из тропического красного дерева, а также женщин, которые сплетничают над приборами из южноамериканского серебра. Экспонат напоминает, что в те времена чаепитие в дамской компании вызывало неодобрение у мужчин.
Журналисты одного из периодических изданий назвали шинуазри «чудовищным порождением дикого воображения», и эту оценку сложно назвать необъективной: десятки бестелесных голов украшают высокую фаянсовую вазу XVII века с раскрытыми ртами, предназначенными для цветочных стеблей; ужасная сирена «появляется» из блюда для десертов XVIII века из мастерской Doccia недалеко от Флоренции; мужчина изображен в форме деформированного чайника XIX века. Таким образом, за несколько столетий было произведено множество изделий, которые можно назвать полной противоположностью прекрасному.
Современные художники пошли еще дальше: авторству Lee Bul принадлежат фарфоровые формы, похожие на хрупкие протезы или боевые доспехи, а массивная инсталляция Yeesookyung объединяет осколки сине-белой, селадоновой зеленой, кроваво-красной и смоляно-черной керамики в стиле «кинцуги», создавая эффект силы и прочности. Другие художники также воплощают загадочных азиатских женщин с фарфоровыми предметами, выделяющихся своеобразной экзотикой. К примеру, здесь представлены изображения женщины-бодхисаттвы Guanyin, аллегорические воплощения Азии, куртизанок и других красавиц. Разнообразие вариаций и дублирование делает женские образы менее человечными, но в некоторых моментах индивидуальность выходит на первый план. Две женщины, читающие в полулежащем положении, больше похожи на подруг, чем на двойников.
Заключительная экспозиция выставки переносит посетителей в XX век, когда дефицитный фарфор стал общедоступным. Украшенное изящным драконом из блесток вечернее платье, в котором актриса Anna May Wong снималась в 1934 году, символизирует азиатскую женственность. Рядом с ним выставлена фотография вдовствующей императрицы Cixi в элегантном придворном платье.
Другие экспонаты напоминают о насилии на расовой почве, для которого человечество до сих пор не нашло противодействия. Новая скульптура Patty Chang «Бездна» – это своеобразный мемориал шести азиатским женщинам, убитым во время стрельбы в спа-салоне в Атланте в 2021 году. Массажный стол из неглазурованного фарфора с отверстиями в конечном итоге станет местом произрастания кораллов, когда его выбросит в море.
Нарисованные в обратном порядке на зеркальном стекле портреты азиатских и западных женщин, реальных и воображаемых, смотрят на посетителей, которые видят себя рядом с орнаментами шинуазри внутри гладкой поверхности. Необычные изделия XIX века наталкивают на размышления о том, какие представления о Китае и азиатской женственности будут унаследованы следующими поколениями.
По материалам apollo-magazine.com