В будущем китайский язык может стать таким же языком международного общения, как сейчас английский. Для это нет никаких препятствий, считает доктор Jeffrey Gil из университета Флиндерс в Аделаиде, Австралия.

Д-р Gil, который преподает английский для иностранцев, не согласен с расхожим мнением о том, китайский язык никогда не сможет стать международным из-за непреодолимой сложности иероглифов. Свои взгляды он изложил в статье под названием «Помешает ли система письменности на основе иероглифов китайскому языку стать глобальным? Обзор и пересмотр дебатов», которая была опубликована в журнале Global Chinese.

"Существует ошибочное предположение, что все, изучающие китайский язык, должны научиться читать и писать на уровне носителей языка, хотя это не соответствует глобальному использованию английского", — пишет языковед. "Люди учат английский язык в том объеме, который требуется для их целей, и то же самое применимо, если бы китайский был глобальным языком".

Австралиец является автором книги "Мягкая сила и всемирное содействие изучению китайского языка: проект Института Конфуция", в которой рассматриваются усилия Китая в духе "мягкой силы" по продвижению китайского языка как глобального.

Он отмечает, что компьютеры и смартфоны сегодня могут успешно преобразовывать китайский фонетический алфавит или пиньинь в определенные китайские иероглифы. Это означает, что изучающим язык достаточно только выучить пиньинь и распознавание иероглифов, что значительно экономит время и усилия при регулярном общении на китайском языке.

Jeffrey Gil также обратился к истории, напомнив, что уже были времена, когда китайский язык широко использовался за пределами страны.

"Существует исторический прецедент, когда письменный китайский язык использовался в научных и официальных целях в Корее, Японии и Вьетнаме", — пишет он. — "Это произошло из-за статуса Китая как самой могущественной страны в регионе, если не в мире, и демонстрирует, что люди в любой стране будут изучать и использовать иероглифы, если для этого будет достаточно причин".

Языковед также опроверг мнение о том, что китайский не может быть принят в качестве языка международного общения.

"Несоответствия и нерегулярности системы письма английского языка показывают, что одни лишь языковые свойства не определяют, станет ли язык глобальным", — считает преподаватель. — "Я делаю вывод, что система письменности на основе иероглифов не помешает китайскому языку достичь статуса глобального".

В настоящее время китайский язык, в частности, севернокитайский или мандаринский, имеет 1,3 миллиарда носителей по всему миру. Без знания китайского языка вести бизнес с КНР весьма сложно, поскольку уровень распространения английского в стране невысок. Профессиональный переводчик — это гарантия того, что в подписанном контракте не будет ошибок, а во время переговоров не возникнет недопонимая, которое потом может обернуться серьезными финансовыми потерями.

По материалам phys.org и manilatimes.net