В этом году 25 Августа - китайский День святого Валентина, знаменующий сладкую и одновременно трагичную любовь ткачихи и пастуха. Какова история этого дня, его культурное влияние и как он коммерциализировался?
Во время китайского фестиваля Qixi (Циси, 七夕节), также называемого "Сорочьим праздником", люди по всей стране делают романтические поступки, признаются в любви и предлагают создать семью. Это празднество, когда пары восславляют свой любовный союз, отмечают на 7-й день 7-го месяца по китайскому лунному календарю.
Суть даты выглядит схоже с Днём святого Валентина, в народе он так и называется - китайский День святого Валентина, однако фестиваль Qixi появился раньше. Гораздо раньше: свыше 2 тысяч лет тому назад, если быть точным, во времена династии Хань (202 г. до н.э. - 220 г. н.э.). Его корни уходят в мифологию древнего Китая.
Мифологическая история
Фестиваль Qixi посвящён сладко-горькой любви ткачихи (织女 Zhī Nü) и пастуха (牛郎 Niú Láng).
Китайский миф гласит, что однажды ночью семь богинь, жившие на небесах, решили тайно отправиться на небольшую прогулку в мир людей. Пока семь сестёр купались вместе в озере, проходивший мимо пастух обратил внимание на одну из них, которая была искусной ткачихой и плела цветные облака на небосводе. Оба влюбились друг в друга с первого взгляда и богиня решила остаться в мире смертных, выйти за пастуха замуж и родить двоих детей.
Однако такой поступок был кощунственным для неё, как только Богиня Небес обнаружила это, то разъярилась и велела Ткачихе возвращаться обратно на Небеса и снова приступить к своим обязанностям. У девушки не было выхода, ей пришлось подчиниться и уйти с разбитым сердцем.
Пастух тоже был убит горем и не представлял своей жизни без любимой женщины. Как-то раз, видя страдания своего хозяина, буйвол поведал ему, что убив его и надев бычью шкуру, пастух получит возможность попасть на небо и снова увидеться со своей возлюбленной. Принеся быка в жертву, парень смог воссоединиться с Ткачихой, но Богиня Небес не собиралась с этим мириться. Со всей злостью она создала на небе звёздную реку, навечно разлучившую влюблённых. Но стая сорок, впечатлённая искренностью и преданностью пары, выстроилась в мост между ними.
Это тронуло даже Богиню Небес, она смягчилась и разрешила пастуху и их детям остаться на небесах, дав возможность воссоединяться с Ткачихой один раз в году, на 7-й день 7-го лунного месяца.
Хоть сегодня и существует огромное количество версий этой сказки, этот вариант - наиболее распространённый. Корни мифа переплетаются и с астрологией - звёздами Вега и Альтаир, расположенными в 16 световых годах друг от друга на диаметрально противоположных краях Млечного Пути. В период празднования фестиваля Qixi создаётся впечатление, что небесные тела собираются вместе на небосводе. Поверья гласят, что это древняя история любви Пастуха и Ткачихи, написанная звёздами. В душах целых поколений жителей Китая романтическая история олицетворяет силу истинной любви в прохождении через великие испытания. Пара сорок в местной культуре также стала символизировать верность и семейное счастье.
Роль сказки в современном обществе и культуре
На протяжении сотен лет множество литературных произведений, опер и песен повествовали об истории Ткачихи и Пастуха или ссылались на неё. Самое ранее упоминание встречается в "Классике поэзии" и насчитывает свыше двух с половиной тысяч лет. Романтическая сказка также встречается в стихе Dù Fǔ под названием "Tian He" (в переводе "Небесная река") времён династии Tang, правившей в 8-м веке, а также в произведении Qín Guān, называвшемся "Que Qiao Xian" (с кит. "Бессмертные на Сорочьем мосту") времён династии Song в 11-м веке.
Запущенный в 2018-м году Китайским национальным космическим агентством спутник-ретранслятор был назван Queqiao ("Сорочий мост", так как он передаёт сообщения между Землёй и обратной стороной Луны. Google тоже каждый год выпускает свежие дудлы, приуроченные к этому празднику.
Множество народных обычаев также зародилось под влиянием сказки о Ткачихе и Пастухе. Издавна женщины совершали жертвоприношение Ткачихе, прося у неё проворства и продевают нитку в иголку при лунном свете, выражая ей таким образом своё почтение. Дети украшают цветами рога буйволов в честь быка, пожертвовавшего своей жизнью и давшего возможность влюблённым воссоединиться. Мужчины и женщины отпускают в реку плавучие фонари в знак почтения паре. В некоторых регионах девушки стараются прислушаться к шепоту Ткачихи и Пастуха, веруя, что услышавшие его вскоре найдут свою любовь.
Немалая часть национальных традиций, связанных с праздником Qixi, с течением времени развеялась, специалисты объясняют это тем, что дата даже не входит в число национальных праздников, хотя Государственный совет Китая признал этот день нематериальным культурным наследием городского уровня. В отличие от Фестиваля лодок-драконов и Праздника середины осени, символизируемых и отмечаемых рисовыми клёцками и лунными пряниками, фестиваль Qixi не был строго ассоциирован с какой-то пищей или вещью.
Несмотря на это, праздник Qixi всегда был очень популярен среди пар, десятки тысяч молодых людей выбирают этот день для проведения свадебной церемонии или получения свидетельства о браке.
Роль истории в бизнесе и коммерческой деятельности
Как и для множества других праздников по всему миру, коммерческая составляющая фестиваля Qixi с годами увеличивает свою роль.
Перед праздником предприниматели наращивают продажи цветов и шоколадных конфет. Многим премиальным брендам также удалось монетизировать фестиваль, выпустив ограниченную коллекцию для китайского рынка. В прошлом году итальянский модный дом Prada выпустил для пользователей приложение в WeChat, предоставлявшее возможность китайским пользователям путешествовать по виртуальному саду, открывать любовные сообщения и делать заказы товаров из капсульной коллекции Qixi Festival. В том же году французский премиум-бренд Dior выпустил коллекцию сумок, аксессуаров и обуви Qixi Dior Amour, вовлекая в свою кампанию и создавая полностью завершенный образ для многих селебрити, в том числе актрисы Angelababy, подчёркивая важность этого события. Однако, некоторые компании попали в немилость китайских интернет-пользователей за то, что они выпускают, на их взгляд, безвкусные коллекции, ориентированные на рынок страны.
Противники коммерциализации фестиваля заявляют, что праздник уходит всё дальше от своих исторических корней, а материализм разрушает культурное значение данного события.
Wang Hengzhan, специалист по фольклору, заявил: "Событие должно быть посвящено китайской традиции веры в любовь и стойкости ради неё".
Для поддержания народных традиций фестиваля Qixi, местные СМИ в 2010-м году сделали практически всё возможное. Спутниковое телевидение Hubei даже организовало песенный гала-концерт, для культивирования ценности супружеской, платонической и семейной любви. Тогда же система радио- и телевещания Hunan запустила серию шоу "Наши фестивали", рассказывающие о некоторых традиционных празднествах, которые Китай предложил внести в список "нематериального культурного наследия" ЮНЕСКО.
По материалам supchina.com