
Организация Объединенных Наций отметила День китайского языка. По этому поводу прошло специальное мероприятие, посвященное успеху первого видео-фестиваля на китайском языке, организованного Отделением ООН в Женеве, Постоянным представительством Китая, базирующимся там же, другими международными организациями, а также China Media Group (CMG).
Фестиваль собрал участников из 27 стран, включая США, Великобританию, Францию, Германию, Италию, Японию. Более 340 представленных видео рассказывали истории о цивилизованном, современном и молодом Китае через личный опыт участников, побывавших в этой стране. Виртуальное мероприятие транслировалось в прямом эфире через CMG и официальные каналы ООН в социальных сетях.
Shen Haixiong, президент CMG, поздравил победителей и участников фестиваля. Он описал это событие как метафорическое весеннее письмо, которое было послано всему миру, вселяя надежду на мирное будущее. Он также подчеркнул, что фраза «много голосов, один мир» подразумевает именно то, к чему стремится ООН в мультикультурном глобальном сообществе.
Дата проведения Дня китайского языка в ООН была выбрана таким образом, чтобы совпасть с зерновым дождем, шестым из 24 солнечных дней в китайском лунном календаре. В этот день люди отдают дань уважения Cang Jie, выдающемуся деятелю древнего Китая, который, как считается, изобрел китайские иероглифы.
Татьяна Валовая, генеральный директор Отделения ООН в Женеве, подчеркнула, что китайский язык является самым распространенным языком в мире и одним из старейших. Имея более чем 100 000 иероглифов, он является хранилищем китайской мудрости, культуры и традиций. Она отметила, что Китай является жизненно важным партнером ООН и вторым по величине плательщиком в бюджет ООН.
Китайский язык был установлен в качестве официального языка ООН в 1946 году. В 1973 году Генеральная Ассамблея включила китайский в качестве рабочего языка.
Chen Xu, посол и постоянный представитель Китая при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, сказал, что китайский язык играет важную роль в продвижении культурного обмена и поощрении диалога между разными странами.
Он считает, что по мере того, как люди изучают китайский язык и знакомятся с китайской культурой, они дадут миру лучшее понимание Китая и раскроют красоту, которую может предложить эта страна.
Добавим, что без знания китайского языка и понимания культурного контекста очень трудно рассчитывать на успешное ведение бизнеса в Китае. Именно поэтому опытный переводчик в Китае – это, зачастую, и консультант, и гид, и личный помощник.
По материалам cgtn.com